Finalmente concluĆdo esse clĆ”ssico.
à obvio que essas poucas palavras não fazem jus a riqueza da obra. Me falta tempo e inspiração para tal, mas não deixe minha falta de habilidade lhe distanciar. Leia se puder. Leia se tiver coragem. Leia só por ler, mas leia.
Eu não sei muito bem o que falar, por isso serei breve, de
verdade.
Ć uma obra incrĆvel. Isso Ć© fato. Ć tambĆ©m uma leitura difĆcil.
O livro Ć© lento, longo e denso.
Talvez alguns tenham mais facilidade, mas não espere aquelas
obras de suspense com cenas Ɣgeis e de tirar o folego. O livro trata
basicamente da experiĆŖncia de viver na mente de um assassino.
O livro conta com estudos filosóficos incrĆveis. Disseca tambĆ©m
de forma extremamente curiosa a mente de um criminoso.
Foi uma jornada longa ao lado de Raskolnikov, mas
recompensadora. E sim, eu tambĆ©m achei que o epĆlogo parece ser outro livro rs.
Um ponto muito positivo também vai para a tradução de Oleg Almeida e de Paulo Bezerra (ambas direto do russo). Eu mesclei a leitura entre essas duas e posso dizer que estão excelentes e com um texto muito mais gostoso de consumir. Quando li a primeira vez li em inglês, um inglês mais arcaico e complexo o que me fez abandonar eventualmente. A tradução antiga (acho que da NatÔlia nunes) é de português de Portugal e numa linguagem bem mais rebuscada, isso também não me agradou.
Um ponto muito positivo também vai para a tradução de Oleg Almeida e de Paulo Bezerra (ambas direto do russo). Eu mesclei a leitura entre essas duas e posso dizer que estão excelentes e com um texto muito mais gostoso de consumir. Quando li a primeira vez li em inglês, um inglês mais arcaico e complexo o que me fez abandonar eventualmente. A tradução antiga (acho que da NatÔlia nunes) é de português de Portugal e numa linguagem bem mais rebuscada, isso também não me agradou.
Pequenos Spoilers:
- LĆŗjin Ć© mesmo um pau no cu.
- Porfiry Ć© foda nas suas psicologias forenses.
- Katerina Ivanovna Ć© chata para um caralho.
- Dúnia e Sófia são boas de mais para ser verdade, por isso que elas são de mentira.
à obvio que essas poucas palavras não fazem jus a riqueza da obra. Me falta tempo e inspiração para tal, mas não deixe minha falta de habilidade lhe distanciar. Leia se puder. Leia se tiver coragem. Leia só por ler, mas leia.
A mente não é mais a mesma depois de ler Dostoievski.
Leu? Bem vindo ao mundo novo!
Crime e Castigo - Fiódor Dostoiévski
Nota: 8/10
Crime e Castigo - Fiódor Dostoiévski
Nota: 8/10













